Apologies in South Asian Varieties of English: A Corpus-Based Study on Indian and Sri Lankan English
نویسندگان
چکیده
Abstract Despite notable recent exceptions (for instance Funke, 2020), corpus-based research into South Asian Englishes has so far concentrated on structural features. Thus, empirical pragmatic in said varieties is still sparse, although there been increasing interest variational pragmatics world (Schneider & Barron, 2008). For instance, requests have examined both native and non-native of English. However, studies apologies largely focussed first-language English (Deutschmann, 2003). Against this background, the present study investigates apology patterns two second-language English, Indian Sri Lankan their historical input variety British With help spoken parts respective components International Corpus multifactorial analyses—including an improved form random forests that explicitly takes interactions between several predictors account—model choice sorry as opposed to other forms. Findings suggest quantitative differences use which are influenced by factors such type apology, topic age or combinations factors. In sum, suggests forms frequencies sensitive speakers’ regional background sociobiographic well contextual parameters.
منابع مشابه
a corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولepistemic modality in english and persian academic writing: a cross-linguistic study of genre on the notion of transfer
چکیده حیطه ی نوشتار دانشگاهی اخیرا شاهد تغییرات عمده ای از غیرشخصی بودن (عینی بودن) به شخصی بودن بوده است. شخصی بودن متون دانشگاهی اهمیت استفاده از وجهیت معرفتی را برجسته می سازد چرا که? وجهیت معرفتی? بر اساس یکی از تعاریف ارائه شده از این مقوله? ارتباط تنگاتنگی با شخصی بودن داشته و به عنوان بیان نظر شخصی گوینده در مورد جز گزاره ای گفته در نظر گرفته میشود. بنابراین? با در نظر داشتن نقاط مشترک...
15 صفحه اولreflections on taught courses of the iranian ma program in english translation: a mixed-methods study
the issue of curriculum and syllabus evaluation and revision has been in center of attention right from when curriculum came into attention of educational institutions. thus everywhere in the world in educational institutions curricula and syllabi are evaluated and revised based on the goals, the needs, existing content, etc.. in iran any curriculum is designed in a committee of specialists and...
a corpus-based study of the frequency of personal pronouns in translated and comparable non-translated persian texts
چکیده ندارد.
15 صفحه اولa study of translation of english litrary terms into persian
چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Corpus pragmatics
سال: 2022
ISSN: ['2509-9515', '2509-9507']
DOI: https://doi.org/10.1007/s41701-022-00117-8